1. Участники:
Antonin Dolohov, Antonin Dolohov
2. Дата и место действия:
Хогсмид, 12 марта 1978 года
3. Описание:
Небольшая случайная встреча двух преподавателей.
Аmbulatio
Сообщений 1 страница 10 из 10
Поделиться12015-12-17 21:39:48
Поделиться22015-12-22 20:17:28
Долохов никогда не бывал с жизнью в отношениях плохих или напряженных, ибо сие - удел тех, кому приятны уныние и страдания, и хотя он не тратил силы на осуждение таких людей, но не мог понять, в чем глубокий смысл подобного подхода, когда можно руководствоваться прямо противоположным? Всегда придерживаясь таких убеждений, он, казалось бы, не нуждался в том, чтобы явления или события еще более примиряли его с жизнью, однако в силу вселенского равновесия каждое правило нуждается в исключениях, и к таковым относился приход весны, который неведомым образом делал пребывание в этом мире еще более приятным, нежели до того.
В текущем же году наступление весны помимо прочих радостей обещало Долохову, что теперь основной способ перемещения по территории Хогвартса - пешие прогулки - станет несколько более приятным, чем ранее. Зима в Шотландии являла собой некоторое подобие зимы в Дурмстранге, но лишь те краткие несколько дней, пока лежал снег, чье таяние позже превратило низины в болота, каковые не всегда представлялось возможным обойти по возвышенностям. Но ныне, благодаря яркому солнцу и свежему ветру, все еще имевшие место болота остались далеко позади и в географическом отношении, и в мыслях Долохова, который уговорил мадам Розмерту вынести на улицу один столик, как ранее уговорил ее сделать сбитень, и ныне восседал за ним с кружкой горячего напитка, в полной мере наслаждаясь имиджем эксцентричного иностранца. Компанию ему составляли воробьи, обрадованные возможностью получить раскрошенную булочку, причем самые несдержанные позволяли себе выхватывать кусочки прямо из пальцев, очевидно, полагая, что такое поведение с эксцентричными иностранцами более чем допустимо.
На главной улице, на обочине которой Долохов наблюдал за англичанами и воробьями, появилась профессор Макгонагалл, несомненно заслуживающая звания потенциально интересного собеседника. Пара предпринятых ранее осторожных попыток завязать с ней разговор завершились лишь тем, что они любезно обменялись замечаниями о погоде и нерадивости студентов, но остались в неведении, что каждый думает о поэзии Бодлера, недавнем выступлении министра Бэгнольд или же возмутительной ссоре двух мандрагор в теплице №5. И все же это не убедило Антонина, что последующие попытки окажутся столь же бесплодны, и выждав, пока женщина почти поравняется с ним, он поднялся из-за столика.
- Профессор Макгонагалл! Вы не могли бы подсказать мне, с какой интонацией англичане сообщают, что сегодня прекрасная погода, чтобы расположить собеседника продолжать разговор?
Воробьи разлетелись, вероятно, почувствовав, что анимагическая форма профессора могла бы доставить им немало неприятных моментов, и Долохов проводил их риторическим вопросом, отчего люди не летают так, как птицы.
- Не соблаговолите ли составить мне компанию?
Я позволяю себе надеяться, что следующий пост в этом эпизоде за вами, несмотря на многообещающий анонс )))
Поделиться32015-12-25 21:46:16
У Минервы никогда не было любимого времени года, которое она предпочитала бы всем остальным. В каждом профессор находила то, чем можно было бы искренне наслаждаться. Осень ведьма любила за яркие листья и совершенно особенный воздух. Зиму – за снег, особенно, когда полюбоваться им можно было ночью в сиянии звезд. Лето пользовалось благосклонностью женщины за теплые дожди, а весна – за распускающуюся зелень и мягкое тепло ее поздней части.
Сейчас же на дворе шел март, радовавший необычайно приятной погодой. Надо сказать, что в Шотландии даже весной иногда бывают поздние заморозки по ночам, но этот день выдался на редкость теплым. Воздух прогрелся градусов до десяти, что позволило Минерве надеть более легкую мантию. Новую, что было предметом особенного удовольствия профессора МакГонагалл, которой ничуть не было чуждо чисто женское кокетство.
В воздухе уже вовсю пахло весной, влажной землей и чем-то особенным, витающим вокруг только в это время года. Минерва наслаждалась неспешной прогулкой по Хогсмиду. Мимо носились ученики всех факультетов, торопившиеся за выделенное им время посетить как можно больше лавочек, купались в лужах суетливые воробьи и грелись в лучах еще скупого солнца прохожие. Свежий ветерок лениво хватался за мантию и волосы, пытаясь растрепать аккуратно уложенный пучок, вытащив из него пару темных пушистых прядок.
Особенного плана прогулки у Минервы не было – она шла туда, куда вели ее ноги. Первым пунктом был книжный магазин, где она приобрела чудесный сборник старинных легенд для чтения вечером у камина с чашечкой горячего шоколада. Втайне суровый и строгий декан Гриффиндора просто обожала сладости и не упускала возможности полакомиться ими.
Вторым пунктом маленького путешествия по Хогсмиду стало «Сладкое Королевство», где, проверив набившихся туда своих детей, женщина между делом прикупила себе шоколада и кое-что еще по мелочи. Третьим пунктом, учитывая близость обеденного времени, МакГонагалл решила сделать заведение мадам Розмерты, где хотела перекусить.
Окрик застал женщину врасплох, когда она уже почти прошла мимо зачем-то вынесенного на улицу столика, за которым сидел Антонин Долохов. Молодой человек совсем недавно стал преподавателем в Хоггвартсе, но плотно Минерва с ним не общалась. Не представлялось как-то случая, да и, если честно, то и особенного интереса к нему, как к собеседнику, ведьма не испытывала.
- Добрый день, - волшебница чуть склонила голову в знак приветствия, окинула сидящего за столиком Долохова внимательным взглядом. – Думаю, это зависит все же не от интонации, - Минерва усмехнулась, уловив за словами молодого коллеги намек. Несколько раз он ловил ее в коридорах и пытался завязать разговор, но в силу обстоятельств он так ни разу и не сложился толком. Впрочем, мистер Долохов явно был не робкого десятка, ибо иносказаниями он не ограничился и предложил еще и напрямик. – Отчего бы и нет? – подумав пару мгновений, пожала плечами волшебница. – Пожалуй, пойду сделаю заказ и попрошу мадам Розмерту принести его сюда. Вы не замерзли, обедая на улице? Ведь еще только весна.
Поделиться42016-01-01 22:54:10
Отрадно одерживать маленькие победы, вдвойне отрадно одерживать их по воле случая, в тот миг, когда дерзания и свершения нимало не беспокоят тебя, пока ты занят созерцанием солнца и мыслями о том, считать ли существования воробья счастливым или бессмысленным. Профессор Макгонагалл не только подарила Долохову неопределенный ответ, но и остановилась для того, чтобы принять его предложение разделить трапезу, что, весьма вероятно, обязывало ее не только принимать в течение какоего-то времени пищу, но и поддерживать беседу, если, разумеется, профессор считала себя обязанной оставаться в рамках условностей стандартного английского этикета.
Долохов лучезарно улыбнулся.
- Тогда надеюсь, вы расскажете мне, от чего.
Намерение сидеть и вкушать еду на улице в не предназначенный для этого сезон отчего-то всегда удивляло людей, ранее не находивших в том, чтобы в принципе находиться на открытом воздухе в течение длительного времени, ничего противоестественного. Долохов неловко улыбнулся, словно принося свои извинения за выбивающиеся из английского течения жизни привычки и потребности.
- Уже весна, профессор Макгонагалл. К тому же теплая одежда и теплое питье сполна компенсируют некоторые недостатки этого периода.
Он извлек палочку и заклинанием открыл перед коллегой дверь "Трех метел".
- Попросите мадам Розмерту приготовить вам сбитень. Не думаю, что за эти десять минут она успела забыть рецепт, и это совершенно точно не даст вам замерзнуть.
Разумеется, этот напиток не был тем настоящим, приготовленным в самоваре из правильного меда и правильных трав, настоянных правильное время, но все же заменял его с тем или иным успехом и радовал сердце.
Посему Долохов продолжил приобщаться к нему, пытаясь одновременно подманить воробьев назад, покуда профессор Макгонагалл делала свой заказ, а возможно, пыталась дезертировать с поля непринужденной беседы через черный ход, что, разумеется, не следовало ее осуждать, равно как никого не следовало осуждать в этот прекрасный весенний день.
Но все же спустя несколько кругов, которые проделала долоховская мысль в отсутствие собеседника, профессор вернулась и присела к нему за столик, окончательно лишив присутствующих воробьиного общества. Долохов улыбнулся еще более лучезарно, чем в предыдущий раз, приветствуя выполнение обещаний.
- Должен признаться, профессор Макгонагалл, уже не единожды я собирался спросить, как вам удалось добиться у студентов такого авторитета и уважения, и не находил приличествующего повода. Но поскольку сегодня мы с условностями разошлись в разные стороны, - он жестом указал на улицу и столик, - я все же спрошу: как?
Не исключено, что проживающих в Хогвартсе эльфов можно было бы обучить приготовлению простейших напитков и даже блюд, и Антонин нередко размышлял над этим, однако так и не нашел удовлетворительного ответа на вопрос, станет ли подобное вторжение в цитадель английской культуры удачной попыткой обогатить ее или же неуместной интервенцией, сулящей неприятные беседы с попечительским комитетом, который может быть опечален недостаточной ассимилированностью некоторых своих работников?..
- Традиция телесных наказаний тоже меня беспокоит. В Дурмстранге она не принята, и я не прибегаю к подобным методам, и возможно, это одна из причин, по которой у меня возник первый вопрос...
Долохов сделал еще глоток сбитня и взглянул на профессора Макгонагалл в поисках подсказки.
Отредактировано Antonin Dolohov (2016-01-01 22:59:00)
Поделиться52016-01-08 20:55:50
- Вы задаете сложные вопросы, - улыбнулась самыми краешками губ Минерва. - Возможно, от погоды или настроения того, кого Вы хотите пригласить. Или от мимолетного порыва. Причин могут быть сотни, даже тысячи и для отказа, и для согласия. Мне кажется несправедливым выбрать всего лишь одну и объявить её ответственной за результат, - женщина улыбнулась краешками губ, про себя думая, что говорит слишком сложно. Свежий весенний воздух сдвигал в голове обычно строгой и почти чопорной профессора МакГонагалл какие-то винтики, отчего ей хотелось то философствовать, то улыбаться и смеяться, как юной девочке. И то, и другое - беспричинно, поддавшись помянутому ей же порыву. Точно такому же, какой как кружево сплел из многих мотивов согласие остаться и немного побеседовать с коллегой. В конце-концов, у нее есть немного свободного времени.
- А мне все еще прохладно. Я очень теплолюбива, - пожала плечами Минерва. Было в ней что-то кошачье, доставшееся от анимагического образа - в движениях, во взгляде, в привычках, одной из которых была любовь к теплу. Женщина любила сидеть в кресле у камина, завернувшись в плед, и пить теплое молоко с медом, но никак не мерзнуть на стылом ветерке. Свежая прохлада, которую он нес с собой, почти не ощущалась при ходьбе, но доставляла неприятности, если долго стоять или, например, сидеть.
- Сбитень? - переспросила Минерва, вопросительно приподняв бровь. Что-то было в этом слове нечто смутно и очень отдаленно знакомое. Может, один раз его волшебница уже и слышала, но совершенно точно не помнила подробностей. - Позвольте поинтересоваться, что это такое?
Стоило сделать несколько шагов к столику, за которым сидел Долохов, как нос уловил приятный пряный аромат трав. Кажется, среди них были корица и мята, но Минерва не поручилась бы за точность опознания. Вот Помона, наверное, могла бы, учитывая ее огромный опыт в Травологии и те замечательные чаи, которые преподаватели нередко распивали в учительской. Она самолично подбирала для них травы и растения, причем делала это настолько мастерски, что Минерва начинала нередко млеть от одного только запаха.
Дверь в заведение мадам Розмерты тихонько скрипнула, заставив хозяйку обернуться и расплыться в улыбке. МакГонагалл улыбнулась в ответ. Пока одна волшебница готовила заказ - пресловутый сбитень, кружку молока с медом и теплые булочки с корицей и шоколадной крошкой - вторая делилась новостями. У каждой из женщин был свой интерес - одна почти безвылазно сидела в школе, вторая - в своем кафе, так что в каком-то смысле они многое теряли, пропуская мимо себя те или иные события. Подобные встречи помогали хоть немного наверстать упущенное.
С двумя кружками на подносе и плетеной корзиночкой со свежайшими мягкими булочками Минерва вернулась обратно к вынесенному на улицу столику и устроилась напротив Долохова.
- Надеюсь, я не заставила Вас ждать слишком долго, - сдержанно улыбнулась волшебница. Воробьи встревоженно разлетелись в стороны, стоило только Минерве приблизиться к столику. Наверное, что-то чувствовали. - Авторитета? - во второй раз уже за сегодня Минерва вопросительно приподнимала бровь. - Странно, но я никогда не ставила перед собой цели добиться его. Просто вела себя так, как считала должным. Если мои ученики ошибались или нарушали дисциплину, то получали заслуженное наказание и воспитательную беседу, чтобы они четко понимали, за что оно им дано. Если они совершали что-то хорошее или добивались чего-то, то я их хвалила и поощряла. Просто всегда была рядом, не более того. Не это ли есть главный долг преподавателя? - Минерва замолчала, переключив свое внимание с несомненно важной беседы на сбитень и булочки. Посоветованный Долоховым напиток оказался весьма неплох и приятно согревал. На поверку в него, кроме трав, оказался добавлен еще и мед.
- Вы думаете они могут как-то повысить Ваш авторитет в глазах студентов? - хмыкнула Минерва, относя чашку со сбитнем от губ и ставя ее на стол. - Мне так не кажется. Я никогда не подвергала им своих студентов, - волшебница снова пожала плечами. - Мне не нравится сама идея того, что они будут бояться меня.
Поделиться62016-01-13 16:02:10
Люди проявляют субъективность всегда и везде, а порой считают ее ценнейшим достоинством, и магия в высших ее проявлениях - лишь одна из сфер, где избежать субъективности не может никто, а оценка сложности вопросов - еще одна.
- А к чему задавать простые? - спросил Долохов, помня, что и из этого вопроса желающий сможет вырастить развесистое древо отвлеченной дискуссии, а нежелающий - не отвечать на него.
И все же тысячи причин для согласия неведомым образом соединились в данной точке времени и пространства, а потому приглашение было принято, и далее углубляться в его мотивы было чревато отзывом только что данного согласия, ради которого профессор Макгонагалл столь самоотверженно принесла в жертву свою любовь к теплу.
Долохов, тем не менее, воздержался от нового предложения: перенести беседу внутрь отапливаемого помещения - или же рекомендовать использование согревающих чар, ибо практика жизнь в Дурмстранге навсегда убедила его, что желающий согреться изучает эту магию с раннего детства.
- Это напиток с травами и пряностями, - Долохов подвинул бокал ближе к профессору, дабы она могла всесторонне его рассмотреть. - Он прекрасно согревает, а будучи приготовленным правильно, помогает излечивать простуду на ранних стадиях. И наконец, это очень вкусно, хотя вкусовые пристрастия - это тоже весьма нетривиальный вопрос. Если вам понравится, я охотно поделюсь рецептом.
Засим профессор удалилась вглубь благословенного заведения мадам Розмерты, а Долохов остался наслаждаться солнцем, ветром и прочими немногочисленными радостями английской жизни, и в их числе настороженными взглядами школьников, которым присутствие преподавателя, имеющего хороший обзор на всю улицу, не позволяло чувствовать себя так же расслабленно, как им того, возможно, хотелось бы. Но разве не было в их распоряжении еще много улочек и укромных уголков, которые доселе не получали столь пристального внимания молодежи?..
- Авторитет, - подтвердил Долохов, когда его собеседница вновь появилась.
То, что мадам Розмерта по просьбе профессора повторно победила свое предубеждение против незнакомого напитка, могло косвенно свидетельствовать в пользу того, что указанному авторитету подвластны не только школьники и, возможно, не столько школьники, однако вслух рассуждать о мадам Розмерте в пределах слышимости казалось неразумным.
- Я никогда не преподавал группе студентов, понимаете? Моя прежняя работа предполагала индивидуальные занятия и практически полное отсутствие стандартов, поскольку каждый приходил ко мне со своим запросом, и было вполне естественно, что человек, выбравший меня как педагога, признает мой авторитет в данной сфере, - Долохов сделал глубокомысленный глоток. - А кроме того, это всегда были взрослые люди, как минимум совершеннолетние. Словом, реальность впервые столкнула меня с группой подростков, и боюсь, я еще не чувствую себя в состоянии сделать уверенные выводы о том, что есть главный долг преподавателя в данном случае.
Интервенция континентальной культуры началась довольно успешно, сбитень завоевывал уверенные позиции, если, разумеется, Долохов правильно понимал выражение лица профессора Макгонагалл, с каким она пробовала напиток.
- Ни в коем случае. Я лишь опасаюсь, что их отсутствие может мой авторитет уронить, но вы меня успокоили... Скажите, а почему детей возят в школу поездом? Почему нельзя добраться через камины или родителю с ребенком аппарировать к школьным воротам?
Поделиться72016-01-19 22:10:28
- Вы полагаете, что задавать простые вопросы – неинтересно или бесполезно? – приподняла бровь Минерва. Строго говоря, вопрос Долохова можно было считать риторическим и не давать на него ответа, но женщина была в столь приподнятом настроении, что ей хотелось развить беседу или даже дискуссию и по такому пустячному поводу.
- Звучит вполне неплохо, - краешками губ улыбнулась профессор МакГонагалл, попутно стягивая с рук тонкие перчатки. Увы, но ее ладони нередко были холодны даже и в более теплую погоду, так что этот предмет гардероба был насущной необходимостью.
- Посмотрим, - уклончиво сказала Минерва. – Хотя, надо сказать, что травы и пряности я очень люблю, особенно корицу и мяту, - у них женщине особенно нравились аромат и приятный привкус, но и другим она благоволила. Возможно, в этом было что-то кошачье, но МакГонагалл любила даже просто перебирать травы, вдыхая их терпкий запах.
К разговору с мадам Розмертой Минерва решила вернуться позже. Может быть, вечером, когда у нее будет свободное время, или же в следующую субботу, потому что они совершенно ничего не успели. За те пять минут, пока готовился заказ, женщины не поделились и десятой долей всех новостей, а задерживаться, заставляя Долохова ждать, было бы некрасиво.
Воробьи, недовольно чирикая, разлетелись почти сразу же, как профессор вышла на улицу. С усмешкой волшебница заметила, что поведение пташек, отчего-то умудрявшихся словно чувствовать ее анимагическую форму и потому опасавшихся, напомнило ей учеников. Дети, которые находясь на виду у Долохова, чувствовали себя несколько скованно и бросали на преподавателя настороженные взгляды, при появлении декана Гриффиндора ловко растворились в толпе товарищей и прочих гуляющих, скрывшись от ее внимательных глаз.
- Понимаю, - улыбнулась Минерва, вспоминая, как сама впервые вошла под своды школы уже не ученицей, а преподавателем, и как волновалась перед первой учебной неделей. – Когда я начинала, у меня не было совершенно никакого опыта преподавания вообще, даже со взрослыми. Имелось прекрасное знание предмета, но на практике оказалось, что знать что-то и донести это до другого – довольно различные вещи, - женщина обхватила ладонями кружку, грея об нее руки; взгляд ее устремился в пустоту где-то над плечом Долохова. – Сначала мне помогали с адаптацией конспектов старшие коллеги, они же подсказывали, за что я им бесконечно благодарна, разные тонкости, весьма помогавшие в работе, - волшебница пожала плечами, встряхиваясь. – К слову говоря, к детям часто можно обращаться точно так же, как и ко взрослым. Им это отчего-то очень приятно и важно, словно общение с ними на равных дает что-то нужное. Они тогда отчего-то лучше чувствуют ответственность и больше стараются оправдать доверие учителя. Вы, к слову, на каких курсах преподаете? – знание того, с детьми какого возраста Долохову приходится иметь дело в роли молодого преподавателя, помогло бы Минерве дать ему совет или полезную информацию. У каждого курса есть свои особенности, которые нужно учитывать. Да что там курсы – дети одного возраста, но с разных факультетов, могли различаться так сильно, что для них мог потребоваться немного иной подход.
- Это же совершенно разное! – изумленно сказала волшебница. Для нее ответы на все вопросы Долохова лежали на поверхности и быль столь просты, что профессор МакГонагалл даже не задумывалась о том, почему было так, а не иначе. По-другому было бы совершенно не то: не то впечатление от первого визита в Хоггвартс, не те эмоции от ежегодной на протяжении семи лет поездки в него. – Ответ, что это – старинная традиция, Вас, полагаю, не устроит? – с полуулыбкой поинтересовалась Минерва. Выждав несколько секунд, женщина продолжила говорить. – Неизвестно доподлинно, откуда она пошла, но лично мне этот обычай кажется очень правильным. Подумайте сами, как сильно разнились бы воспоминания детей о том, ка кони впервые оказались в Хоггвартсе, в случае прибытия на лодке или аппарацией? А так у них есть время подумать, рассмотреть и запомнить. К тому же подумайте о магглорожденных учениках – они не смогут аппарировать с родителями к воротам.
Поделиться82016-01-28 22:13:26
По сути вопрос относился к простым, однако в поисках ответа на него Долохов все же устремил взгляд в небо, каковое радовало его прекрасной синевой, от которой взгляд успевал отвыкнуть за пасмурную английскую зиму. Затем он вновь перевел взгляд на профессора Макгонагалл, к которой за пасмурную английскую зиму успел привыкнуть.
- Отнюдь. Простые вопросы утилитарны. Как сделать то или другое? Кто может помочь? Что получится, если смешать мандрагору и валериану? Но в данный момент я нуждаюсь не в утилитарных ответах, а в хорошем собеседнике, а стоит ли тратить время хорошего собеседника на простые вопросы, если можно сразу затронуть сложные?
Этот вопрос также относился к простым, но будучи риторическим, не требовал ответа и долее не задерживал профессора Макгонагалл на пороге гостеприимного заведения мадам Розмерты.
Не имея ни малейшего представления о подготовке преподавателей в Англии, Долохов был готов услышать самые интригующие подробности, однако все же оказался в итоге удивлен тем, что на профессорских должностях здесь могут оказаться те, кто совершенно не имел педагогического опыта. Возможно, это было экспериментом над студентами или же кандидатами на должности профессоров, и в таком случае Антонин не отказался бы знать его цели и результаты, поскольку столь нестандартный подход заслуживал внимания.
- Увы, - согласился он. - Когда я начал преподавание, мне приходилось много внимания уделять именно способам донести до клиентов то, что я хочу сказать, и к сожалению, у меня не было советчиков. Боюсь, первые, кто рискнул начать у меня обучение, могли быть несколько разочарованы... - Долохов улыбнулся и сделал еще глоток сбитня. - С другой же стороны, изучать человеческое восприятие было весьма интересно.
Практика, увы, демонстрировала, что обращаться с детьми как со взрослыми зачастую бессмысленно и даже безответственно, поскольку провоцирует их воспринимать себя взрослыми и принимать решения, которые им не стоило бы принимать, предоставив эту обязанность другим людям. Однако попросив у профессора Макгонагалл поделиться с ним жизненной мудростью, Долохов не хотел бы огорчать ее несогласием с этим опытом, а потому воздержался от примечаний.
- На старших, профессор, начиная с пятого. Боюсь, что мой специфический опыт вряд ли мог бы быть полезен для младших школьников, хотя, возможно, с ними было бы легче поладить.
Практика вновь опровергала теоретические выводы и демонстрировала Долохову, что ответы на простые вопросы отнюдь не всегда бывают утилитарными, как они не были таковыми сейчас.
- И что же? - спросил он невозмутимо. - У каждого ребенка совершенно разные воспоминания об одиннадцати годах жизни, прежде чем они прибывают в Хогвартс. Поверьте, воспоминания, впечатления и вынесенные из них жизненные уроки могут разниться даже у близких по возрасту детей, выросших в одной семье. Так неужели есть разница, смогут ли они вспомнить одно и то же о способе своего появления в школе? Практика Дурмстранга показывает, что это ничем им не вредит, простите, если это сравнение задевает ваши патриотические чувства, я никак не хотел заявить, что одна школа лучше другой.
Наличие магглорожденных учеников действительно несколько осложняло теорию, и возможно, именно потому Дурмстранг не принимал их на обучение, дабы не упрощать намеренно первый год учебы для тех, кому только предстоит адаптироваться в мире волшебства. Однако и в этом случае выход можно было бы найти, если приложить толику фантазии к этому сложному вопросу.
Долохов вновь воздал должное сбитню, прежде чем продолжить.
- Магглорожденных учеников не так много, если я верно помню? Они могли бы добираться через камины в Косом переулке, возможно было бы организовать доставку через порталы, срабатывающие в определенное время, из того же Косого переулка... Вариантов множество, и все они не предполагают, что множество волшебников будет толпиться в оживленном месте в центре Лондона, рискуя нарушением Статута.
Поделиться92016-02-03 21:10:34
Беседа постепенно и, надо сказать, довольно быстро, приобретала философско-отстраненный характер. Минерва оперлась кончиками пальцев о стол, не желая пока садиться. Ей еще предстояло войти внутрь, чтобы сделать заказ, так что не стоило делать лишних телодвижений.
- Ну от чего же? – пожала плечами женщина, поднимая взгляд на небо. Мутно-серое и не предвещавшее хорошей погоды утром, оно постепенно разъяснялось и синело, давая надежду на то, что снегопада или похолодания пока не будет. И профессору МакГонагалл очень хотелось верить народным приметам, предвещавшим относительно теплую погоду, ибо в силу нелюбви к холоду она предпочитала сырость и капели метелям. – Мне кажется, что простые вопросы не всегда утилитарны, хотя это и бывает довольно-таки часто. Просто на них можно не отвечать вовсе или ответить односложно или в крайнем случае парой коротких фраз. Они не предполагают развития дискуссии, если только Ваш собеседник твердо не намерен продолжить беседу, - женщина неожиданно улыбнулась, осознав, куда завели ее ею же выстроенные конструкции. – Выходит, если заданный Вами вопрос относился к простым, то я была настроена поговорить о разном. А сложные вопросы… - Минерва хмыкнула. – Вам не кажется, что начинать беседу все-таки лучше с простого или, по крайней мере, не слишком мудреного, чтобы развивалась она постепенно, а не падала, как снег на голову?
От сбитня приятно и согревающе пахло травами, молоко с медом, которое также взяла для себя волшебница, источало теплый сливочный аромат, мешавшийся с горьковато-пряным запахом корицы и свежей сдобы, исходившим от булочек. Минерва взяла в руки еще теплую и восхитительно мягкую плюшку, о котором незаслуженно позабыла, увлекшись сбитнем, и откусила небольшой кусочек. Удивительно вкусно!
- Как интересно… - хмыкнула Минерва. – А где Вы начинали преподавание, позвольте поинтересоваться?
Надо сказать, профессор МакГонагалл в свое время была немного удивлена тем, что ее взяли на работу учителем без специального образования или хотя бы преподавательского опыта. Она приблизительно знала, что в маггловских школах имеют право работать за редким исключением только те, кто прошел специальную педагогическую подготовку в колледже, на курсах или где-то еще. В случае Хоггвартса, наверное, сказывалась такая банальная проблема, как отсутствие возможности осуществить оную: не каждый пойдет на это, да и не так часто требовались преподаватели в школу, чтобы готовить их организованно. Разве что с ЗОТи возникали сложности из-за частой смены тех, кто вел эту дисциплину. Не приживались почему-то в Хоггвартсе именно эти преподаватели.
- Мне кажется, что если ты заинтересован в том, чтобы донести до ученика знания, то сможешь рассказать ему материал так, что он поймет. Возможно, поначалу придется проходить все дважды, потому что молодые преподаватели нередко допускают ошибки, но все же. Например, для меня самым трудным было запомнить, что нельзя опустить ни одной малейшей детали. То, что мне с высоты знаний и опыта казалось наипримитивнейшим и очевидным, детей могло поставить в тупик. Но я очень хотела остаться в Хоггвартсе, поэтому буквально через пару недель уже чувствовала себя в своей стихии, - Минерва пожала плечами, отпивая глоток молока из своей чашки. Сбитень она уже успела допить, и пустая кружка теперь стояла в стороне. – Интересно, - согласно кивнула женщина. – Потому что весьма трудно. Дети непредсказуемы. С ними нелегко бывает найти меру воздействия: когда нужно создать видимость принятия решения, когда позволить им принять его действительно самостоятельно, а когда решить за них, - профессор МакГонагалл улыбнулась и сделала еще глоток молока.
С младшими учениками было легче поладить, но здесь были другие проблемы: они не были организованы. Они вертелись, крутились, забывали о том, что им задали эссе, и в принципе плохо помнили смысл слова «дисциплина». За ними нужно постоянно следить, чтобы они научились соблюдать правила поведения.
- С каждым возрастом, на самом деле, свои проблемы. Старшие дети зато гораздо более организованы и менее подвижны в большинстве своем. Это снимает ряд проблем, - женщина пожала плечами. Странно, но только сейчас пришло понимание, что больше ученики не делятся на младших и старших, как в начале работы в Хоггвартсе. Сейчас Минерва запоминает характеры и особенности классов и конкретных детей, что позволяет найти оптимальные темп и условия работы как-то почти интуитивно.
- Не могу с Вами поспорить, - улыбнулась профессор МакГонагалл. – Для кого-то это самое счастливое время в жизни, для кого-то просто её этап. Но, наверное, я неисправимый романтик, если твердо уверена, что это первое впечатление о школе должно быть очень ярким, сильным и торжественным. Именно поэтому в Хоггвартсе первокурсники плывут к школе на лодках и для них проводится торжественная церемония распределения. Это имеет значения и для других учеников. К тому же, поезд едет достаточно долго, у ребят есть время перезнакомиться, поделиться впечатлениями от лета или ожиданий от учебы и прочее, прочее, прочее. Знаете, я даже рада, что это именно так. Дети успевают «прогореть», выплеснуть хотя бы часть переполняющих их эмоций. Иначе они разнесли бы школу.
Дурмстранг с его достаточно жесткими порядками, еще даже более строгими, чем правила поведения в Хоггвартсе, представлялся мрачной громадой серого камня, словно высеченной из монолитной скалы, скудно освещенной чадящими факелами. К тому же там даже не стояло вопроса о работе с магглорожденными учениками, что в каком-то смысле упрощало процесс обучения: не приходилось начинать с элементарных вещей и адаптации детей, попавших неожиданно в совершенно новый для них мир, нередко отличающийся от привычного в корне. Это было одновременно и плюсом, и минусом, потому что из-за такого упрощения терялись талантливейшие маглорожденные волшебники.
- Да, Вы правы, - кивнула Минерва. – Магглорожденных учеников в Хоггвартсе действительно меньше, чем рожденных в семьях волшебников. Но мне кажется, что указанные Вами пути, хотя и хороши с точки зрения соблюдения Статута, но плохи с позиции заботы об учениках. Отправлять ребенка одного через портал или камин, особенно в первый раз… Далеко не каждый вообще отважится на подобное. Да и наверняка нашлись бы родители, которые попытались бы проследовать за своими чадами, дабы убедиться, что с ними все будет хорошо. Тоже свои проблемы, да и безопасность легче обеспечить в одном месте, нежели в куче раскиданных по всему городу точек, - женщина пожала плечами и доела последний кусочек восхитительно вкусной булочки с корицей. – К слову говоря, а как Вы сами относитесь к тому, что в Хоггвартсе учатся вместе магглорожденные, полукровные и чистокровные? Насколько мне известно, в Дурмстранге такого нет?
Поделиться102016-02-14 22:37:15
Профессор Макгонагалл посмотрела в небо. Это была обычная привычка людей, разыскивать в различных слоях атмосферы ответы на простые вопросы, если они не хотят ответить прямо, или же на сложные, если пытаются придумать ответ более вычурный, нежели тот, который диктует им их прямота. Долохов, как и многие представители рода человеческого, не был чужд обычных человеческих слабостей и тоже посмотрел в небо, прежде чем продолжить разговор, однако меж облаков не сияло таинственных знаков или очевидных подсказок.
- Сложное тоже можно обсудить постепенно, и я сказал бы, что оно даже больше к тому располагает. Но пожалуй, я должен был начать нашу приятную беседу с того, чтобы отпустить вас наконец сделать заказ.
Вопрос о начале преподавательской карьеры не был ни неожиданным, ни необычным, поскольку, жалуясь на отсутствие опыта, Долохов очевидным образом спровоцировал его сам. Что ж, практически ни в какой области он не имел тайн от своих новых коллег, оберегая от посторонних взглядов лишь самое сокровенное, как и приличествует, разумеется, порядочному обитателю островов, а разве не к сокровенному относились его политические пристрастия, удачно просочетавшиеся с личной приязнью?
- Я начинал и, должен признать, до недавнего времени продолжал как частный преподаватель защиты от Темных Искусств. Если вопрос "где" подразумевает конкретную географическую привязку - то в Лютном переулке, где мне удалось снять подходящее помещение. Место, разумеется, со специфической репутацией, но... - Долохов отпил сбитня и развел руками. - ...боюсь, что тогда мне не приходилось выбирать, ибо никто не горел желанием иметь дела с иностранцем, а со временем я даже привязался к этому своеобразному уголку. И поскольку все мои клиенты имели разный уровень подготовки и разные запросы, я обучал их по-разному, ведь здесь стандартов не существует.
Профессор Макгонагалл совершенно очевидно имела дело с другим контингентом учащихся, нежели тот, который наблюдал в Хогвартсе Долохов, а возможно, и по сей день сохраняла те лучшие душевные качества, которые позволяют профессорам верить, будто они могут решающим образом повлиять на успешность студентов в той или иной сфере, - заблуждение приятное и даже милое, но мало имеющее отношения к реальности.
- Вы упустили заинтересованность студента, или я ошибаюсь? Мне кажется, далеко не все заинтересованы в знаниях, часть учеников лишь отбывает на занятиях повинность. Вам действительно удавалось найти подход и к таким?
И если да, то зачем?
Антонин искренне не понимал, зачем давать знания тем, кому они не нужны, кто не испытывает потребности понимать, кто хочет лишь бездарно и бесцельно тратить время во имя собственных удовольствий. Разве в таких руках знание не становится даже опасным, если его все-таки насильственно вручить и наделить незаслуженными возможностями человека, неспособного их оценить? Более того, человек, от которого необходимо скрывать, кто на самом деле принимает решения?
- Вы говорите много неожиданных для меня вещей, профессор. Я действительно слишком привык к ученикам, которые сами принимают решения о том, что им нужно и желанно, а моя задача - лишь выполнить их пожелания в рамках возможного. Впрочем, вероятно, я мог бы принять за отправную точку некий общий стандарт, как, наверное, и делают обычно в школе, однако, - Долохов пожевал губами, выдерживая задумчивую паузу, - я столкнулся с тем, что традиции преподавания моего предмета в Англии несколько неожиданны. И хотя мой факультатив не связан обычными ограничениями, все же приходится учитывать и общий уровень подготовки...
Сбитень неумолимо заканчивался, а будучи посетителем кафе Долохов, разумеется, не мог простым заклинанием увеличить его количество в своем бокале и не подвергнуться при этом осуждению общественности, тогда как публичное неодобрение не входило в его планы на этот чудесный день. Он с сожалением сделал еще глоток, подметив, что профессор Макгонагалл справилась со своим напитком гораздо быстрее; вероятно, он пришелся ей по вкусу.
- Извините за эти жалобы, роль многословного страдальца мне так же непривычна, как и роль школьного учителя, но я собираюсь взять себя в руки.
Церемонию прибытия школьников в Хогвартс, равно как и распределение их по факультетам, Долохов не имел счастья наблюдать, однако по-прежнему не считал, что для образовательного процесса способ прибытия ученика в школу имеет решающее значение, а лишний день, в течение которого можно познакомиться с пассажирами нескольких купе, теряет свои позиции в сравнении с несколькими месяцами плодотворной учебы в одних и тех же помещениях. И в самом деле, давать возможность знакомиться тем, кто и так неизбежно перезнакомится на следующий день, причем эти знакомства будут куда более полезными?
- Обеспечение безопасности? - это могло быть интересным, а возможно, и полезным в дальнейшем, если там посчитает милорд. - На вокзале и в поезде есть охрана и за дисциплиной кто-то следит?
Раньше Долохов не слышал ничего подобного и находился под впечатлением, что в замкнутом пространстве поезда, точное местонахождение которого в данный момент неизвестно никому, кроме машиниста и дамы, продающей пирожки, много часов кряду находится большое количество детей и подростков, контролировать которых призваны несколько таких же подростков и не более. С точки зрения безопасности это было одно из самых сомнительных решений, которые Антонин встречал в своей жизни, и даже одно из самых провоцирующих. Узнать, что на самом деле все вовсе не так запущено, было бы с одной стороны разочарованием, с другой - знанием полезным и практическим, а потому он приготовился внимать.
- Да, в Дурмстранг не принимают магглорожденных, - Долохов с искренним сожалением допил свой сбитень. - Такова традиция, и насколько мне известно, таких учеников перенаправляют в другие школы. Но признаться, я не заметил принципиальных различий и могу заключить, что к старшим курсам, по всей видимости, нет никакой разницы в успеваемости чистокровных учеников и магглорожденным.
Разумеется, в рамках школьной программы, которая была рассчитана на усвоение даже теми, кто не наделен ни блестящим интеллектом, ни способностью полноценно адаптироваться в обществе. Но ведь вопрос был именно о школе, и Долохов отвечал совершенно чистосердечно.
- На самом деле, гораздо больше меня удивляет другой аспект: эмоциональность, с которой в Англии воспринимают магглорожденных и даже магглов, словно это явление, впервые появившееся на памяти нынешних поколений. Но почему?..